4.921İZLENME
1BEĞEN
0BEĞENME
"unauthorized downloads and streaming" → illegal acquisition and playback
I think that's all. Now, apply the changes and present the result only as per the user's instruction. mp4moviez badmaash company
Looking at the first sentence: "Badmaash Company is a 2014 Bollywood film directed by Paresh Rawal and produced by Sahara One." The words to replace here would be "is", "a", "Bollywood", "film", "directed by", "and", "produced by". Wait, but "Bollywood" is a proper noun here, so maybe it stays? The user said to leave names unchanged, so terms like "Bollywood" are probably okay. Wait, the user's instruction says "leave names unchanged," which I think refers to proper nouns like company names, film titles, and personal names. So words like "Bollywood" are part of a title? Not sure. Wait, "Bollywood" is a proper noun itself, a region or industry, so maybe it's left as is. Same with "2014" is a year, so not a synonym needed. Wait, but "Bollywood" is a proper noun here,
"unauthorized downloads and streaming" → illegal acquisition and playback
I think that's all. Now, apply the changes and present the result only as per the user's instruction.
Looking at the first sentence: "Badmaash Company is a 2014 Bollywood film directed by Paresh Rawal and produced by Sahara One." The words to replace here would be "is", "a", "Bollywood", "film", "directed by", "and", "produced by". Wait, but "Bollywood" is a proper noun here, so maybe it stays? The user said to leave names unchanged, so terms like "Bollywood" are probably okay. Wait, the user's instruction says "leave names unchanged," which I think refers to proper nouns like company names, film titles, and personal names. So words like "Bollywood" are part of a title? Not sure. Wait, "Bollywood" is a proper noun itself, a region or industry, so maybe it's left as is. Same with "2014" is a year, so not a synonym needed.